首页 ENGLISH   刘律师博客  经办案件
 
首 页   国际贸易法律   涉外投资法律   涉外法律知识   涉外仲裁诉讼   反倾销反补贴 涉外法律文书   涉外法律咨询   涉外专题栏目
业务 刘峰律师动态 | 涉外法律动态 | 经办案件公告 | 法律英语 | 移民留学知识 | 专项法律服务 | 涉外法规 | 涉外法律咨询 | WTO及机制 | 港澳台专栏 | 签证知识
专题 涉外法律论文 | 涉外案例精选 | 涉外债务纠纷 | 货运代理纠纷 | 涉外税务相关 | 涉外继承问题 | 涉外婚姻问题 | 涉外律师知识 | 涉外法律顾问 | 涉外房地产
栏目 各国法律制度 | 涉外法律百科 | 国际诉讼常识 | 涉外劳动关系 | 外国人在中国 | 使领馆业务指南 | 涉外知识产权 | 涉外刑事知识 | 涉外办案指南 | 海事海商
 
您现在的位置: 首页 >> 涉外法律文书 >> 律师常用文书 >> 正文  
 
 
中英文遗嘱范本
 
发布:广东涉外律师网   发布时间 : 2011-11-2 0:57:19    阅读次数 :  
    敬告:本律师概不接受任何形式的法律咨询,尤其不接受电话法律咨询,委托洽谈案件请前往律师事务所。

  will

  [name of testator] ([Chinese name]) (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No] ) of [Address], [martial status / occupation], hereby revoke all former wills codicils and testamentary dispositions made by me and declare this to be my last Will and Testament.

  1. I APPOINT [the relationship of beneficiary e.g. my husband] [name] [Chinese name] (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No.] ) of [address] be the sole Executor and Trustee of this my Will (hereinafter called “my Trustee” which expression shall include the trustee or trustees for the time being hereof whether original or substituted)。

  2. I GIVE all my share and interest of and in the landed property situate lying and being at [the description of immovable property e.g. address] to [the relationship of beneficiary e.g. my son] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely.

  3. I GIVE my [movable property e.g.jewellery / necklace etc.] [for identification purpose, the place of the property e.g. in my safe deposit box with XXX Bank Limited at [address] ] to [the relationship of beneficiary e.g. my son] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely.

  4. I GIVE the sum of HK$[amount] to my [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] (if more than one, their relationship and names etc.) in equal shares for their own use absolutely free of any duty payable on or by reason of my death. *

  5. I GIVE DEVISE AND BEQUEATH all my estate real and personal of whatsoever nature and wheresoever situate (excluding my property heretobefore disposed of) subject to and charged with the payment thereout of my funeral and testamentary expenses just debts taxes and estate duty to my Trustee UPON TRUST to sell call in and convert the same into money with power to postpone such sale calling in and conversion for so long as he shall in his absolute discretion think fit without being liable for loss and after payment thereout of my debts funeral and testamentary expenses TO HOLD the residue (“my Residuary Estate”) on trust to divide such residue into [the number of shares] equal shares to be distributed in the following manner:-

  (a) as to one of such shares for [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely;

  (b) as to one of such shares for [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely;

  (c) etc

  PROVIDED THAT if any of the above beneficiary or beneficiaries shall die before me then his or her or their share or shares shall be divided and paid to the other surviving beneficiaries in equal shares.

  6. I declare that Hong Kong is the place of my domicile and that the law in force in Hong Kong at the time of my death shall be the law of this my Will.

  IN WITNESS whereof I the said [name of testator] have hereunto set my hand

  this day of two thousand.

  SIGNED by the abovenamed [name of testator] as her/his last Will in the presence of us both present at the same time who at her/his request in her/his presence and in the presence of each other have hereunto subscribed our names as witnesses:

  WITNESS:[names of two witnesses]

  INTERPRETER BY: [name of interpreter]

  * Note: whether the details of property, e.g. the location and description, is specified in the Will shall have different legal effect, the testator should consider how to specify the property in accordance with his/her intention. You may contact your lawyer for legal advice for the legal effect.

  ** Note: in order to avoid the suspicion of undue influence by the Beneficary to the testator affecting the validity of the Will, the Beneficiary should not be signed the Will as witness.

  遗 嘱

  立遗嘱人 [中文姓名(英文姓名)] [婚姻状况/职业] (香港身份证号码: XXXXXX(X)),兹郑重声明,将本人所有以前订立之遗嘱、遗嘱修订附件及遗嘱性质的产权处置,尽行作废,并立此嘱书为本人最后之遗嘱。

  (一) 本人指定及委派本人之 [与阁下的关系,如“丈夫”] [中文姓名(英文姓名)] (香港身份证号码: XXXXXX(X)) 住 [居住地址] 为本人此遗嘱之唯一的遗嘱执行人及受托人。

  (二) 本人将本人名下位于 [不可动财产,如物业,请列明详细地址] 之物业遗赠本人之 [受益人与阁下的关系,如“儿女”] [受益人中文姓名(英文姓名)] 承受及享用。

  (三) 本人将本人名下的 [可动财产:如珠宝手饰,,为清楚鉴别,请列明财产,如财产所在地] 遗赠本人之 [受益人与阁下的关系,如“儿子”] [受益人中文姓名(英文姓名)] 承受及享用。

  (四) 本人将本人名下的 [现金财产,如港币] 遗赠本人之 [受益人与阁下的关系,如“孙儿”] [受益人中文姓名(英文姓名) ,如受益人人数超过一人,请列明各人关系及姓名] 平均承受及享用,并免除此遗赠之任何遗产税项责任。*

  (五) 除上述第二、三及四段的产业外,本人将本人名下在各处所有之不动产及动产产业,除清付本人丧葬费及其它费用(包括债项在内)外,全部尽行遗赠本人之 [受益人与阁下的关系,如“丈夫”、“女儿”] [受益人中文姓名(英文姓名)]) [如受益人人数超过一人,请列明各人关系及姓名] 平均承受及享用。

  (六) 本人以香港为本人之永久居留地,本遗嘱乃根据香港法律处理,此嘱。

  立遗嘱人亲签

  [日期: 年 月 日]

  上开遗嘱,经余等人在场见证,由该立遗嘱人 [立遗嘱人姓名] 亲自签署,作为其最后遗嘱;同时余等人应其所请,为之见证,于签署名字作见证人时,该立遗嘱人与余等两人均同时在场,此证。

  第一见证人**

  姓名:

  香港身份证号码:

  签署:

  第二见证人**

  姓名:

  香港身份证号码:

  签署:

  * 注意: 因遗嘱内是否列明有关遗赠现金的所有地或详细事项将可引致不同法律效果,立遗嘱人须考虑是否因应其意愿而加以列明,有关法律效果可向阁下的律师查询。

  ** 注意: 遗嘱的受益人不应同时作为遗嘱的见证人,以避免因嫌疑影响立遗嘱人的意愿以致令遗嘱的有效性受到质疑。


    

本文地址:http://www.arohome.com/read/docu/c/201111/225.html

    版权声明:本文由广东亚泰律师事务所刘峰律师原创,转载请务必注明本页网址和此版权信息,否则,一经发现将追究版权法律责任。

 
相关文章
中外合资经营企业清算报告
涉外赠与公证书
涉外继承问题的法律咨询意见书范文
法律顾问聘用合同(中英对照)CONTRACT ON RETAINING LEGAL COUNSEL
CONTINGENT FEE RETAINER 风险代理协议
聘任合同(中英对照)
公司保密协议(中英文对照)
关于金钱借贷的起诉状[涉外文书]
企业法人资格公证书格式(中英文对照)
法院送达诉状公告[涉外文书]
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
姓 名: * 游客填写(无需注册)
主 页: (可以不填)
评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论
内容
 
刘峰律师:广东亚泰律师事务所律师,以涉外法律业务为主要专业领域...详细>>>
      刘峰律师,安徽宿州人,广东亚泰律师事务所专职律师。中华全国律师协会会员。2003年毕业于华东政法大学法学专业,于2004年前往广东。后通过国家司法考试,担任专职律师至今。 刘峰律师在涉外民商事法律案件有着丰富的从业经验,曾成功办理过国际贸易纠纷、涉外债权债务、涉外婚姻、房产、涉外诉讼仲裁、反倾销等各类涉外案件一百多起,并致力于成为一名第一流的涉外专业律师人才。 ...... 详细 >>


     最新发布文章  更多
· 中国企业:涉外欠帐怎么追?
· 中英文遗嘱范本
· 中外合资经营企业清算报告
· 涉外赠与公证书
· 涉外继承问题的法律咨询意见书范文
· 法律顾问聘用合同(中英对照)CONTRACT ON RETAINING LEGAL COUNSEL
· CONTINGENT FEE RETAINER 风险代理协议
· 聘任合同(中英对照)
   广东涉外律师网-国际贸易业务、涉外投资业务、国际诉讼仲裁业务、反倾销反补贴、涉外债务纠纷。本站每日更新,欢迎浏览。
网站首页 | XML订阅 | 英文站点 | 关于刘峰律师 | 关于亚泰律师事务所 | 联系本站 | 网站管理 |

Copyright @ 2011 - 2021 广东涉外律师网 WWW.AROHOME.COM All Rights Reserved
联系电话:0757-83207711 83207733,传真:0757-83207722 电子邮箱:RichardEricLiu@Gmail.com
联系地址:广东 佛山市 禅城区华远东路 金桥大厦四楼广东亚泰律师事务所 邮编:528000